コンテンツ
- 1つの英語
- 1.1語源
- 1.2発音
- 1.3動詞
- 1.3.1使用ノート
- 1.3.2同義語
- 1.3.3関連用語
- 1.3.4翻訳
- 1.3.5さらなる読書
英語
[編集]
語源
[編集]
から中世英語 容赦します、 から古いフランス語 condescendre、 から後期ラテン語 コンデ (「自分を自己倒すために、身をかがめる、容赦する」))、 からラテン con- (「一緒に」))+ディセンダー、現在のアクティブな不定詞デッセンド (「降りてきます」));見る降ります。
発音
[編集]
動詞
[編集]
容赦します(サードパーソン特異なシンプルな存在 コンダンス、現在分詞 見下す、単純な過去と過去の分詞 容認))
- (非自然))自分から降りること優れた位置;にデグイン(何かをするために)。
1665(初演)、ジョン・ドライデン、インドの皇帝、またはスペイン人によるメキシコの征服。[…]、ロンドン: […] j[オーン]m[アコック]のためにh[enry]ヘリングマン[…]、公開1667、→OCLC、(ページを指定してください):
スペインの強大な君主 […] /優雅な寛大さで、そうします容赦します/これらの条件について、あなたの友達になるために。
184712月、Acton Bell [仮名;アン・ブロテス]、第5章、アグネス・グレイ。[…]、ロンドン:トーマス・カートリー・ニュービー、[…]、→OCLC:
ファニーとリトル・ハリエット彼はめったに容認知らせる;しかし、メアリー・アンはお気に入りのようなものでした。
- (非自然))(誰か)を(誰か)扱います劣っています;することが愛用者(誰かに向かって);に話してください(誰かへ)。
18471月 -1848年7月、ウィリアムメイクピースサッカレー、第XIV章、バニティフェア[…]、ロンドン:ブラッドベリーとエヴァンス[…]、公開1848年、→OCLC:
上品な世界が時々共通性にまで及ぶ賞賛を賞賛します。メイフェアの人々を見るよりも、人生には心地よいオブジェクトはありません見下す。
1860年12月 -1861年8月、チャールズ・ディケンズ、XXIX章、IN大いなる遺産[…]、ボリューム(指定してください|ボリューム= iからiii)、ロンドン:チャップマンとホール、[…]、1861年10月に公開された、→OCLC:
「あなたは知っている必要があります」とエステラは言いました、見下す私にとっては、華麗で美しい女性として、「私には心がない」かもしれません。
1880、シャーロット・M・ヨンジ、第7章、in家族の賢い女性:
エルミンは決して誰にもさせられません見下す彼女に、そして彼女のいつもの優雅な良い繁殖との会話を行った。
19078月、ロバートW [イリアム]チェンバーズ、第viii章、in若いセット、ニューヨーク、ニューヨーク:D. Appleton&Company、→OCLC:
彼女の招待で、彼は彼女のために、典型的な軍事的正確さを伴う後続の章を概説しました。そして、彼女が一番好きだったのは、その誤った謙虚さの回避でしたコンダンス、技術をabulに変えます。
- (推移的、 レア、 非標準))(誰か)を(誰か)扱います劣っています;することが愛用者に向かって(誰か);に話してください誰かへ)。
2007年、ダミアンウェストフォール、ベネットの牛の目をした女の子、→ISBN:
「私はそうするつもりはなかった容赦しますあなた、シュレックさん。」
2010年、Jaron Lee Knuth、半神、→ISBN:
「私はしようとしていません容赦しますあなた、私。」
2014年、グレッグは呼ばれます、ホンキー、ページ31:
トーマス。[...]私の怒りはあなたの見下しに値しますか?
アンディ。私はそうではありませんでした見下すあなた;私はただ尋ねていました。
トーマス。いいえ。あなたは「怒っている黒人男」と言いました。私の怒りのように、ステレオタイプにのみ存在します。それは見下しです。
- (非自然、 廃止))に同意、同意する。
1671、ジョン・ミルトン、「」サムソンアゴニスト、[…]"、 でパラダイスは回復しました。詩。IV Books。これに追加された、サムソンアゴニスズ、ロンドン: […] J. m[アコック]ジョン・スターキーのために[…]、→OCLC、線1134–1136:
彼らは私をとても壊れていると思うことができますか?容赦しますそのような不条理な命令に?
1868年、Horatio Alger、第3章、in上向きに苦労しています:
「これは私が得る給料です見下す私と一緒に行かせてください。」
- (非自然、 廃止))降りる。
使用法
[編集]
- 「Condscend」はaですカテネイティブをとる動詞不定詞へ。見る付録:英語のカテナティブ動詞
- 「話す」という意味で、派生した参加形容詞見下す(そして対応する副詞見下ろします)動詞自体よりも一般的です。
- 古い使用法では、「Condescend」は、社会的異性愛者と友好的な方法で社会化された人々の行動を説明するために、(誰かを劣ったものとして扱うという意味と同様のある意味で)非偏見的に使用できます。社会的劣等者の概念は大部分が通貨から落ちてきたので、この非審理的な感覚もそうです。したがって、でW:pride_and_prejudice、キャラクターは、「あなたが彼女に喜んでいると言う必要はありません。彼女はすべての影響力と軽desであると言う必要はありません。」と言うことができます。
同義語
[編集]
- (優れた位置から降りてください)): 黙認、デグイン、かがい、vouchsafe
- (話し、劣っていると扱います)): 愛用します、見くびる、空気を浴びます
- (同意)): 収率
- (降りてくる)): 降ります
関連用語
[編集]
- 妥協
- 容赦します
- 軽des
- 降ります
翻訳
[編集]
優れた立場から降りてください
- ベラルーシ人:いい結果pf (udastoicʹ))、ストライクIMPF (udastójvacʹ))
- ブルガリア人:偽物 (軽度))
- チェコ:より低いpf
- フィンランド語:かがい(fi)
- ドイツ人:より低い(の)
- ギリシャ語:デグイン(彼) (カタデチョマイ))
- ハンガリー人:感謝する(hu)、感謝してください(hu)、デグイン(hu)、優雅です(hu)、降ります(hu)、降ります(hu)、lylylyed(hu)、シンク(hu)
- イタリアの:控えめ(それ)
- マケドニアの:下pf (トリガー))、安値IMPF (引き金))、ブルース (空白))
- マオリ:振り向く
- ロシア:匂い(ru)pf (狙撃兵))
- スウェーデンの:魅惑的
人を劣っているかのように扱います
- チェコ:昇格pf、exaltpf
- オランダの:チャタリング、特徴(NL)
- ドイツ人:愛用(の)、見下す 扱う
- ギリシャ語:デグイン(彼) (カタデチョマイ))
- ハンガリー人:オーバーパワー(hu)、容赦します(hu)、降順/降順/降順 話す/ハンドル
- イタリアの:付与(それ)
同意
- チェコ:同意する(CS)IMPF
- ドイツ人:同意する(の)
- ギリシャ語:同意(彼) (Sygkatatíthemai))、同意(彼) (Synainó))
- マケドニアの:シグルズ (ソールグラスで))
- ロシア:屈する(ru)pf (道を譲る))
- スペイン語:コンデンス(es)
参考文献
[編集]
- 「容赦します"、 でWebsterの修正された除去辞書、マサチューセッツ州スプリングフィールド:G.&C。Merriam、1913年、→OCLC。
- 「容赦します"、 で世紀辞書[…]、ニューヨーク、ニューヨーク:The Century Co.、1911年、→OCLC。
から取得した」「